Wie kann uns das Beachten von 1. Korinther 15:33 heute helfen, auf Tugend bedacht zu sein? ผู้หญิงที่ ดี มาก ฉันอยากบอกว่าลูกสาวคุณเป็นเด็กที่โชค ดี มาก Ich muss sagen, ihre Tochter ist eine glückliches Mädchen. แม้ว่า, พระเจ้ารู้ ดี, ไม่นานมานี้, ในความหยิ่งจองหองของเรา เราดูเหมือนจะล่องลอยไป Obwohl es, Gott weiß, so scheint, als hätten wir uns in unserer Hybris kürzlich davon entfernt. ted2019 นั่น หมาย รวม ถึง การ ก้าว หน้า เป็น ผู้ ประกาศ ข่าว ดี ที่ อาวุโส และ มี ประสิทธิภาพ. Dazu gehört, dass wir unsere Fähigkeiten, die gute Botschaft wirkungsvoll zu predigen, stetig weiterentwickeln. ไฟ, ที่ ปัด น้ํา ฝน, แตร, เข็มขัด นิรภัย, และ หน้าต่าง ยัง ใช้ ได้ ไหม? Sind die Lampen, die Scheibenwischer, die Hupe, die Sicherheitsgurte und die Fenster in Ordnung? เริ่มต้นเรื่องได้ ดี จ้ะ 1 คุณ รู้ จัก พี่ น้อง คน ใด ไหม ที่ เลิก ประกาศ? 1 Kennen wir jemand, der untätig geworden ist? ชีวิต บั้น ปลาย ที่ เรา มี ร่วม กัน นับ ว่า เป็น ช่วง ชีวิต ที่ ดี เยี่ยม. Unsere letzten gemeinsamen Jahre waren unsere besten Jahre.
หนา สวัสดี เป็นไง หรือในภาษาอังกฤษ Hallo/ How are you? Was ist los? วาส อิสท์ โลส เป็นไง? หรือในภาษาอังกฤษ What up? / How are you? Alles klar? อเลส คลาร์ เป็นไง? หรือในภาษาอังกฤษ What up? / How are you? Was geht up? วาส เก็ทท์ อั๊บ เป็นไง? หรือในภาษาอังกฤษ What up? / How are you? ข้อมูลที่เราเขียนมาจากการที่เราได้ยิน คลุกคลีกับคนเยอรมัน ประสบการณ์ที่เราเจอ ซึ่งแต่ละคนอาจจะเจอแตกต่างกันไป มีการทักทาย หรือออกเสียงแตกต่างกันไปตามถิ่นที่อยู่ในเยอรมัน เหนือ กลาง ใต้ ออก ตก มีการออกเสียงหรือการพูดทักทายต่างกันไป จึงอยากบอกไว้นะจ๊ะ เจอกันใหม่ตอนหน้าจ้า
คำทักทาย Guten Morgen, Herr Meyer! – Guten Morgen, Frau Müller! Good morning, Mr. Meyer! – Good morning, Mrs. Müller! อรุณสวัสดิ์ คุณไมเยอร์ – อรุณสวัสดิ์ คุณนายมุลเลอร์ Guten Tag, Doris! – Guten Tag, Ulrike! Hello, Doris! – Hello, Ulrike! (จริงๆ Guten Tag แปลว่า Good day) สวัสดี ดอริส – สวัสดี อุลริเก Guten Abend, liebe Zuschauer! Good evening, dear listeners! สวัสดีตอนเย็นครับ ท่านผู้ฟังที่รัก Gute Nacht! Good night! ราตรีสวัสดิ์ Wie geht es Ihnen? – Danke, gut. Und Ihnen? – Danke, auch gut. * How are you? – I'm fine, thank you. And you? – I'm fine too, thank you. สบายดีรึเปล่าครับ? – สบายดีค่ะ แล้วคุณล่ะคะ? – ผมก็สบายดีครับ Wie geht's dir? – Danke, gut. Und dir? – Danke, es geht. ** How's it going? – Fine thanks. And you? – Well, so-so. นายเป็นยังไงบ้าง? – ก็ดีนิ แล้วนายล่ะ? – ก็พอไหวล่ะนะ Auf Wiedersehen! – Auf Wiedersehen! Good bye! – Good bye! ลาก่อนครับ – ลาก่อนค่ะ Tschüs, bis morgen! – Tschüs! (ออกเสียงเป็น Tschüss ก็มี) Bye, until tomorrow! – Bye! แล้วเจอกันพรุ่งนี้นะ – แล้วเจอกัน Danke schön!
คำศัพท์และประโยคพื้นฐานภาษาเยอรมัน50 ประโยค การ เรียนภาษาเยอรมันพื้นฐาน เรื่องที่ต้องรู้ก่อนลำดับแรกๆคือ การเรียนคำศัพท์ เมื่อรู้คำศัพท์มากๆ แล้วก็จะสามารถต่อยอดการเรียนในเรื่องอื่นๆได้เร็วขึ้นค่ะ ลำดับ (Nr. ) คำศัพท์ (Wortschatz) คำอ่าน (Wörter gelesen) ความหมายภาษาอังกฤษ (Englische Bedeutung) ความหมายภาษาไทย (Thailändische Bedeutung) 1 Hallo ฮาโล Hello, Hi สวัสดี 2 Grussi กรูสซิ Hallo สวัสดี 3 Guten Tag กู๊ดเท่น ท๊าค Hello, Good day สวัสดีค่ะ 4 Guten Morgen กู๊ดเท่น มอเก่น Good morning สวัสดีตอนเช้าค่ะ 5 Guten Tag กู๊ดเท่น ท๊าค Good afternoon สวัสดีตอนกลางวันค่ะ 6 Guten Abend กู๊ดเท่น อาเบ่น Good evening สวัสดีตอนเย็นค่ะ 7 Gute Nacht กู๊ดเทะ นาคท' Good night นอนหลับฝันดีนะ 8 Wie geht es Ihnen? วี เก็ท เอส อีลเน่น How are you? สบายดีไหม? (แบบทางการ) 9 Wie geht es dir? วี เก็ท เอส เดียร์? How are you? สบายดีไหม? (แบบกันเอง) 10 Mir geht es gut und Ihnen? เมียร์ เกท เอส กู๊ด อุน อีลเน่น I am fine. And you? ฉันสบายดี แล้วคุณล่ะ (แบบทางการ) 11 Mir geht es gut und dir? เมียร์ เกท เอส กู๊ด อุน เดียร์ I am fine.
-- คุณสบายดีไหมครับ/คะ "Sehr erfreut. " -- ยินดีที่ได้รู้จักครับ/ค่ะ การตอบ: "Gut, danke. " -- สบายดีครับ/ค่ะ ขอบคุณ "Es geht mir sehr gut. " -- ผม/ฉันสบายดีครับ/ค่ะ "Ziemlich gut. " -- ผม/ฉันค่อนข้างสบายดีครับ/ค่ะ หากมีใครมาถามคุณด้วยคำถามข้างต้น คุณควรตอบกลับด้วยคำถามว่า "Und Ihnen? " -- แล้วคุณละครับ/คะ (ทางการ) 3 ต้องรู้วิธีการทักทายที่เหมาะสม. แต่ละวัฒนธรรมย่อมมีวิธีการทักทายที่แตกต่างกันออกไป ไม่ว่าจะเป็นการโค้งคำนับ การกอด หรือการจับมือ โดยการทักทายในเยอรมนีจะแตกต่างจากประเทศอื่นๆ ในยุโรปอยู่เล็กน้อย ชาวเยอรมันนิยมทักทายผู้ที่ไม่ใช่สมาชิกในครอบครัวด้วยการจับมือแทนที่จะเป็นการจูบแก้มเหมือนกับที่อื่นๆ ในยุโรป อย่างไรก็ตาม การจูบแก้มกลับเป็นวิธีการทักทายในประเทศที่พูดภาษาเยอรมันหลายประเทศ จำนวนครั้งในการจูบและช่วงเวลาหรือจังหวะในการจูบแตกต่างกันออกไปในแต่ละที่ หากคุณพบใครเป็นครั้งแรก อาจจะแค่ทักทายด้วยการจับมือ จากนั้นลองดูว่าคนอื่นๆ ทักทายกันอย่างไร แล้วคุณก็จะทราบวิธีการทักทายของท้องถิ่นนั้นอย่างรวดเร็ว [1]. ใช้คำทักทายธรรมดาๆ กับครอบคัวและเพื่อน. คำทักทายต่อไปนี้บางคำใช้กันทั่วไปในหลายภูมิภาคของประเทศเยอรมัน "Hallo! "
การเรียนรู้ภาษาต่างๆสิ่งที่มีความจำเป็นมากที่เราจำเป็นต้องได้ใช้ก็คือการฝึกพูด การออกเสียงให้ได้สำเนียงที่ถูกต้องที่สุดเพื่อที่การสื่อสารจะได้เข้าใจตรงกัน วันนี้มีวีดีโอ Youtube มาฝากน้องๆได้ฝึกพูดภาษาเยอรมันกับประโยคง่ายที่ที่จะทำให้น้องๆได้ทักษะภาษาเยอรมันเพิ่มมากขึ้น พร้อมแล้วไปเรียนกันเลยนะค่ะ ถามว่าสบายดีมั้ย …> Wie geht es dir? วี เกท เอส เดีย แปลว่า เธอสบายดีมั้ย (ใช้กับเพื่อน คุ้นเคย คนที่เด็กกว่า) Wie geht es Ihnen? วี เกท เอส อี-เน็น แปลว่า คุณสบายดีมั้ย (เป็นทางการ สุภาพ) การตอบเราจะต้องขอบคุณและจะต้องถามเขากลับด้วย …> Danke ดัง-เค่อะ กูท แปลว่า ขอบคุณ Mir geht es gut! Ud Dir? เมียร เกท เอส กูท! อุนท์ เดีย? แปลว่า ฉันสบายดี แล้วเธอล่ะ =-_ระดับของการตอบคำถาม_-= super ซุพ-เพอร์ แปลว่า เยี่ยม sehr gut เซีย กูท แปลว่า ดีมาก gut กูท แปลว่า ดี es geht เอส เกท แปลว่า งั้นๆอะ nicht gut นิชท์ กูท แปลว่า รู้สึกไม่ค่อยดี เป็นยังไงบ้างค่ะกับการฝึกพูดภาษาเยอรมันจากวีดีโอ Yutube ที่นำมาฝากน้องๆในวันนี้ ไม่ยากอย่างที่คิดใช่ไหมล่ะค่ะ รู้สึกเหนื่อยกันแล้วหรือยังค่ะน้องๆ เหนื่อยนักก็พักกันสักนิด พรุ่งนี้เรามาเรียนบทเรียนภาษาเยอรมันกันต่อ กับ โรงเรียนสอนภาษาเยอรมัน Ubon Academy ค่ะ